Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

current

Манифест блоггера

Пожалуйста, прекратите оставлять мне недовольные комментарии и слать возмущенные письма. Это мой блог. Я его создал, я регулярно его обновляю, и мне лучше известно, каким он должен быть. Возможно, вам кажется, что этот блог можно как-то улучшить? — Какая чушь! Он именно такой, каким я его задумал. Ваше мнение мне неинтересно.

См. иллюстрацию 1.


            ---------------------------
            !            -            !
            !           { }           !
            !           | |           !
            !           | |           !
            !        .-.! !.-.        !
            !      .-!  ! !  !.-.     !
            !      ! !       !  ;     !
            !      \           ;      !
            !       \         ;       !
            !        !       :        !
            !        !       |        !
            !        |       |        !
            !                         !
            ---------------------------
                   Иллюстрация 1.

Забудьте о ваших глупых претензиях, лучше взгляните, насколько этот блог прекрасен.

Collapse )
pirate

Ежегодное посвящение Диме Быкову

Зарекался я Быкова читать, но карлсруйный друг не даст пожить спокойно.

Рутений назван в честь России, в которой, собственно, открыт. Он был добыт не без усилий из местных платиновых плит. Профессор Клаус из Казани его извлек из местных руд, заметил зоркими глазами и поместил в научный труд. Создатель ряда сочиненьиц, скромняк, глава семьи большой, хоть он и был балтийский немец, однако с русскою душой.

Рутениевое. Дмитрий Быков: «Весь мир — от тропиков до льда — еще не стал сегодня русским, но руссковатым, это да»

Д. Быков назван в честь Быканства, в котором, собственно, живет. Он стал глашатаем мещанства средь поэтических болот. Старик Державин, в гроб сходивши, не вывел Диму к площадям, но он не сдался: лепит вирши, живот ни разу не щадя. Создатель ряда сочиненьиц, заметной жопы властелин, он вряд ли, скажем прямо, немец. Но не узбек, и не грузин. Он русский слог терзает ямбом, долбит небрежной рифмой в лоб. Его б забыли все б к хуям бы, когда б не батюшка Крылов, который внес в бомонд салонный — любовь к эзоповой хуле. И на рифмовке эталонной интеллигент — как на игле.

Но мимо всех заветов старших, не ставя Пушкина и в грош, Д. Быков лепит образ страшный, и вот уже он наш Гаврош. Прищуром ленинским сверкая, слегка небрит, навеселе, — он наш герой: он гордый Каин, убивший Авеля в себе. Разоблачитель всех пороков и развенчатель лабуды, он вьется лыком, бьется током, встает, как лошадь на дыбы. Внимайте: Дима любит басни. Струится мысль в потоке рифм, он совершенно не опасен, как всякий евнух-херувим. Ни для людей, ни для растений нет никакого риска здесь. Он безобидный мизогений, но неприятный — это есть.

Прольется песня муэдзина и уползет в рассветный мрак...

Ах, Дима Быков, милый Дима! Зачем же ты такой мудак?!

pirate

tux

taffy729 недавно разбередила сознание пингвинами.

С тех пор меня неотвязно преследовала мысль, что кто-то самое главное стихотворение про пингвинов уже написал. И тут — осенило. Встречайте: первая, неопубликованная версия стихотворения И. А. Бродского, прочитанная им на углу Литейного и Салтыкова-Щедрина в сентябре 1963 года.

• • •
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пингвины.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
Вспыхивают пустыни,
зарницы поют им песни,

звезды горят над ними,
беснуется буревестник:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
...И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть на земле утесам,
и быть на земле равнинам.
Удобрить ее колоссам.
Одобрить ее пингвинам.
pirate

Стол №6

Мне тут немного размяться нужно; в комментариях пишу пародию на любое стихотворение (своим отдается предпочтение).

Утром оригинал в вашем комментарии — вечером пародия в моем куплете. Акция беспрецедентная.

pirate

Александр Жолковский о книге «Поэтика Пастернака»

Иван Толстой: Что же такое интертексты?
Александр Жолковский: По-русски любят говорить «подтексты», и русское литературоведение, начиная с 60-70-х годов, очень внимательно исследует, как один автор цитирует, строит намек, аллюзию или невольно перефразирует какого-то другого или какой-то другой текст.
©  http://podosokorskiy.livejournal.com/815577.html

Интервью весьма емкое, интересующимся и сочувствующим очень рекомендую.

В отрыве от контекста меня позабавило, что любой плагиат (в принципе) легко выдать за интертекст. Правда, лишь в прозе, но не в поэзии. Занимательное косвенное отличие жанров.